微信扫码下载

编辑推荐

◆如果这个世界做自我介绍,就是《战争与和平》的样子!

◆在人类文学史上,《战争与和平》用559个人物,完成了一场恢弘的叙事,高高举起了整个人类文明,被称为“这个时代伟大的史诗”!

◆村上春树15岁时,已将《战争与和平》读了3遍!

◆入选新课标推荐必读和教育部统编《语文》推荐阅读丛书!

◆马尔克斯、普鲁斯特、毛姆、海明威纷纷致敬的伟大史诗!

◆《战争与和平》全新插画珍藏版5大特色:

(1)翻译家草婴经典译本!编辑精心编校,一字无删!

(2)全面导读手册!全面呈现恢弘史诗画面。这一次,你才能读懂《战争与和平》!

(3)原创人物关系图,为你梳理《战争与和平》中的四大家族!

(4)特别收录5幅精美彩色插画,重现战争与和平的经典场景!

(5)精心设计篇章页及内文版式、全新编校,无障碍流畅阅读

内容简介

以四大贵族的经历为主线,完整勾勒出1805年至1820年间俄国的重大历史事件。

在战争与和平两种生活的交织中,透过一群年轻的心灵,展现了一个惊心动魄的时代......

作者简介

列夫·托尔斯泰

LevNikolayevichTolstoy

(1828-1910)

19世纪俄国伟大的批判现实主义作家、思想家、哲学家。

1863年至1869年间,托尔斯泰创作出里程碑式巨著《战争与和平》,它的诞生不仅代表了19世纪俄国现实主义文学成就高峰,也成为了俄国小说乃至整个俄国文学崛起的标杆。

美国文学评论家哈罗德·布鲁姆称赞托尔斯泰是“从文艺复兴以来,只有他能挑战荷马、但丁与莎士比亚的伟大作家”。

精彩书评

  《战争与和平》首先是一部构筑在战争框架之内的家庭小说,其次是一部历史小说,而后是一首具有哲学倾向的诗歌。
  ——皮埃尔·帕斯卡(法国学者)

  《战争与和平》是世界上伟大的小说。从未有人写过题材如此广泛、历史背景如此重要、人物如此众多的小说,以后也不会有人能写出这样的文学巨着了。除了《战争与和平》,我想不出还有什么作品堪称史诗。
  ——毛姆(英国作家)

  人们读了托尔斯泰的《战争与和平》,就不再是原来的人了。仅凭《战争与和平》这一部作品,托尔斯泰就可以雄踞世界文坛的奥林匹斯山巅。
  ——朱利安·赫胥黎(英国作家)

  我们时代伟大的史诗,近代的《伊利亚特》。
  ——罗曼·罗兰(法国作家)

精彩书摘

  第一章
  “哦,公爵,热那亚和卢卡,如今成了波拿巴家的领地了。我可要把话说在前面,您要是不承认我们在打仗,您要是再敢替这个基督的敌人(是的,我认为他是基督的敌人)的种种罪孽和暴行辩护,我就同您绝交,您就不再是我的朋友,也不再像您自称的那样,是我忠实的奴仆。哦,您好,您好!我知道我把您吓坏了,请坐,坐下来谈吧。”
  一八〇五年七月,玛丽太后名声很大的女官和心腹安娜?巴夫洛夫娜?舍勒在迎接第一个来赴她晚会的大官华西里公爵时,说了上面这番话。安娜?舍勒咳嗽有好几天了,她自己说是得了流感(流感当时还是个新名词,很少有人使用)。那天早晨,她派一个身穿红色号衣的听差分送请柬,请柬上千篇一律地用法语写着这样的话:
  伯爵(或公爵)!如果您没有其他更好的活动,如果参加一个可怜病妇的晚会不会使您太难堪,那么,今晚七时至十时我将在舍间恭候大驾光临。
  安娜?舍勒
  “嚯,您的话真厉害!”进来的华西里公爵对这样迎接他毫不介意,回答女主人说。公爵身着绣花朝服,脚穿长筒袜,低口鞋,胸前佩着几枚星章,扁平的脸上容光焕发。
  他讲一口典雅的法语(我们的先辈当年不仅用这样的法语说话,而且用这样的法语思想),用的是在社交界阅历丰富、在朝廷里地位显要的人所特有的那种居高临下的温和语气。他走到安娜?舍勒跟前,低下洒过香水的亮光光的秃头,吻了吻她的手,然后怡然自得地在沙发上坐下来。
  “亲爱的朋友,请您先告诉我,您身体好吗?好让我放心。”他说,没有改变声音和语气,但从表面的礼貌和关心中透露出冷漠甚至嘲弄的意味。
  “一个人要是心里不痛快,身体怎么好得了?在我们这个时代,凡是有感情的人能过得舒心吗?”安娜?舍勒说,“您今晚就待在我这里,行吗?”
  “那么,英国公使的招待会怎么办?今天是礼拜三。我得到那里去露面,”公爵说,“回头小女要来接我,陪我一起去。”
  “我还以为今天的招待会取消了呢。说实在的,这一类招待会啦,放焰火啦,越来越叫人腻烦了。”
  “要是他们知道您不乐意,早就把招待会取消了。”公爵说,他像一只上足发条的时钟,习惯成自然地说着自己也不想叫人相信的话。
  “别挖苦我了。那么,对诺伏西尔采夫的急电究竟作了什么决定?您是无所不知的。”
  “怎么对您说呢?”公爵有气无力地冷冷说,“作了什么决定?他们说,既然波拿巴已经破釜沉舟,那我们也只好背水一战了。”
  华西里公爵说话总是有气无力,就像演员背诵旧戏的台词。安娜?舍勒正好相反,别看她年纪已有四十岁,说起话来还是生气勃勃,热情洋溢。
  她的热心使她获得这样的社会地位。有时,即使心里不愿意,但为了不使认识她的人扫兴,她也会竭力做个热心人。安娜?舍勒经常现出微微的笑容,这同她姿色已衰的相貌并不相称。不过,她好像一个被宠坏的孩子,明知自己有招人喜爱的缺点,却不愿也不能加以克服,甚至认为无须克服。
  话题一转到政治,安娜?舍勒就来劲了。
  “哼,您别跟我提奥地利了!我可能什么也不懂,但我知道奥地利一向不要战争,现在也不要战争。他们把我们出卖了。只有俄国应该成为欧洲的救星。圣上知道自己担负着崇高的使命,并且将忠贞不渝。是的,我对此深信不疑。仁慈的圣上将担负起世上最伟大的天职,他是那么仁慈那么英明,上帝决不会抛弃他的。圣上一定能完成使命,消灭革命这个恶魔。如今革命恶魔以这个凶手和恶棍为代表,变得越发可怕了。只有我们能为先驱者讨还血债。请问:我们能指望谁呢???英国人满脑子生意经,不理解,也无法理解亚历山大皇帝的崇高心灵。英国拒绝从马耳他撤兵。他们想了解我们行动的用意。他们对诺伏西尔采夫说了些什么?什么也没有说。他们不理解,也无法理解圣上自我牺牲的精神。圣上自己一无所求,一心只想为世界谋福利。可他们答应了什么呢?什么也没有答应。即使他们答应了什么,也不会实行!普鲁士已公然宣称,波拿巴是不可战胜的,整个欧洲都对付不了他??哈登堡的话也好,霍维茨的话也好,我一句也不信。臭名昭著的普鲁士中立无非是个圈套罢了。我只相信上帝,相信我们仁慈的皇帝陛下的崇高使命。他一定能拯救欧洲!??”她突然停住,因为自己太激动而露出自嘲的微笑。
  “我想,”华西里公爵笑眯眯地说,“要是派您去代替我们那位可爱的文森盖罗德,您一定会迫使普鲁士国王同意的。您的口才太好了。您给我杯茶,好吗?”
  “马上就来。顺便说说,”安娜?舍勒又镇静下来说,“今晚我这儿有两位有趣的人物要来:莫特玛子爵,他通过罗亨家的关系同蒙莫朗西家沾亲,是法国的一个望族。莫特玛子爵是个真正的高等侨民,另一位是莫里奥神父。您认识这位智慧超群的人物吗?皇帝都接见过他了。您知道吗?”
  “哦,那太好了!”华西里公爵说。“您倒说说,”他仿佛刚想起一件事,漫不经心地说,其实他今晚来参加晚会,主要就是为了打听这件事,“太后想任命冯克男爵当维也纳使馆一等秘书,这是真的吗?这位男爵好像是个平庸之辈。”华西里公爵想替儿子谋得这个差事,而别人也正在通过太后为冯克男爵争取这个位子。
  安娜?舍勒几乎闭上眼睛,表示他也罢,别人也罢,谁都无权评论太后的意旨。
  “冯克男爵是由太后的妹妹推荐给太后的。”安娜?舍勒不高兴地冷冷说。她一提到太后,脸上顿时现出无比忠诚和崇敬的神情,同时带有几分忧郁。每次谈话,只要一提到她那位最高庇护人,她总是这样的。她说,太后陛下很器重冯克男爵,接着她的脸上又现出忧郁的神色。
  ……

前言/序言


其他推荐