微信扫码下载

编辑推荐

适读人群:广大读者

《爱的教育》是意大利作家亚米契斯的代表作品,是意大利文学经典之一。在书中作者采用日记的形式,以孩子的口吻、孩子的笔触来写孩子的生活和思想,读来显得真实可亲。虽然这是一本写给9岁至13岁的学生看的书籍,但是对于为人父母、为人师长、为人子女也是一部颇有裨益的教育经典。

内容简介

《爱的教育》是意大利作家亚米契斯的作品,是一部著名的儿童文学作品,被认为是意大利人必读的十本小说之一,是世界文学史上经久不衰的名著,被各国公认为十分富有爱心和教育性的读物。朱光潜、丰子恺、茅盾、夏衍等学者曾将此书列为当时立达学园的重点读物。1986年被联合国教科文组织列入《具有代表性的欧洲系列丛书》中。1994年被列入世界儿童文学*高奖——国际安徒生奖《青少年必读书目》之中。2001年被教育部指定为中小学语文新课标课外阅读书目。《爱的教育》跨越了时代和国界的限制,被译成数百种文字,至今销量已超过15,000,000册,成为世界十分受欢迎的读物之一。

作者简介

埃迪蒙托·德·亚米契斯(1846年10月31日一1908年3月12日),意大利因佩里亚人,著名儿童文学作家。亚米契斯少年时于都灵就学,十五岁加入摩德纳军事学院,开始了他的军旅生涯。亚米契斯的著名作品有《爱的教育》,是一部日记体小说,情感丰富且文笔优美。《文学名著·译文名著精选:爱的教育》共一百篇文章,主要由三部分构成:意大利四年级小学生安利柯的十个月日记;他的父母在他日记本上写的劝诫、启发性的文章;以及老师在课堂上宣读的十则小故事,其中《少年笔耕》(《小抄写员》)、《寻母三千里》等篇目尤为知名。
《小抄写员》被选入北京师范大学版、人教版六年级语文教材中;《卡罗纳》(原题为《卡罗纳的母亲》)被选入人教版四年级上册、语文S版五年级上册教材中;《争吵》被选入人教版三年级语文教材中。

精彩书评

我在四年前始得此书的日译本,记得曾流了泪三日夜读毕,就是后来在翻译或随便阅读时,还深深地感到刺激,不觉眼睛润湿。这不是悲哀的眼泪,乃是惭愧和感激的眼泪。除了人的资格以外,我在家中早已是二子二女的父亲,在教育界是执过十余年的教鞭的教师。平日为人为父为师的态度,读了这书好像丑女见了美人,自己难堪起来,不觉惭愧了流泪。书中叙述亲子之爱,师生之情,朋友之谊,乡国之感,社会之同情,都已近于理想的世界,虽是幻影,使人读了觉到理想世界的情味,以为世间要如此才好。于是不觉就感激了流泪。
——夏丏尊

目录

开学第一天(十七日)001
我们的班主任(十八日)003
不幸的事件(二十一日)004
卡拉布里亚的孩子(二十二日)006
我的同窗好友(二十五日)007
宽容的表现(二十六日)009
二年级时教过我的女老师(二十七日)010
阁楼里的故事(二十八日)012
学校(二十八日)013
帕多瓦的爱国少年(二十九日)015

十一月017
扫烟囱的孩子(一日)017
万灵节(二日)018
我的朋友加罗内(四日)020
烧炭工人和绅士(七日)021
我弟弟的女老师(十日)023
我的母亲(十日)024
我的同学科雷蒂(十三日)026
校长(十八日)029
战士(二十二日)031
内利的保护人(二十三日)032
班级第一名(二十五日)034
伦巴第的小哨兵[每月故事](二十六日)035
穷人(二十九日)040

十二月042
小商人(一日)042
虚荣心(五日)043
第一场雪(十日)045
“小泥瓦匠”(十一日)046
一只雪球(十六日)048
女老师(十七日)050
受伤老人的家(十八日)051
佛罗伦萨的小抄写员[每月故事]053
意志的力量(二十八日)059
感恩(三十一日)061

一月063
代课老师(四日)063
斯塔尔迪的藏书室064
铁匠的儿子066
愉快的聚会(十二日)068
维托里奥·埃马努埃莱国王的葬礼(十七日)069
弗兰蒂被赶出校门(二十一日)071
撒丁岛的少年鼓手[每月故事]072
爱国情结(二十四日)079
嫉妒(二十五日)081
弗兰蒂的母亲(二十八日)082
希望(二十九日)084

二月086
一枚沉甸甸的奖章(四日)086
决心(五日)088
玩具小火车(十日)089
盛气凌人(十一日)091
受工伤者(十三日)093
囚徒(十七日)094
爸爸的看护人[每月故事]098
工场(十八日)106
马戏团的小艺人(二十日)108
狂欢节的最后一天(二十一日)112
盲童(二十三日)115
探望生病的老师(二十五日)121
街道文明(二十五日)123

三月125
夜校(二日)125
打架(五日)127
孩子们的家长(六日)129
七十八号犯人(八日)130
夭折的孩子(十三日)133
三月十四日前夜134
发奖(十四日)136
吵架(二十日)140
我的姐姐(二十四日)143
费鲁乔的鲜血[每月故事]144
身患重病的“小泥瓦匠”(二十八日)151
卡武尔伯爵(二十九日)154

四月156
春天(一日)156
翁贝托国王(三日)157
幼儿园(四日)162
体操课(五日)166
我父亲的老师(十一日)169
大病初愈(二十日)179
工人朋友们(二十日)181
加罗内的母亲(二十九日)182
朱塞佩·马齐尼(二十九日)184
公民荣誉奖章[每月故事]186

五月191
患佝偻病的孩子(五日)191
牺牲(九日)193
火灾(十一日)195
六千里寻母——从亚平宁山脉到安第斯山脉[每月故事]198
夏天(二十四日)227
诗歌(二十六日)229
聋哑孩子(二十八日)230

六月239
加里波第将军(三日)239
军队(十一日)240
意大利(十四日)242
三十二度的酷暑(十六日)243
我的父亲(十七日)245
郊游(十九日)246
夜校毕业生的颁奖仪式(二十五日)249
女老师之死(二十七日)251
感谢(二十八日)253
客轮失事[最后一篇每月故事]255

七月262
母亲的最后一页(一日)262
考试(四日)263
最后一场考试(七日)265
告别(十日)267

精彩书摘

十日,星期一
今天是这个学期的最后一天。下午一点,我们大家都到学校去领成绩单和升级通知书。学校附近的街上挤满了学生家长,学校大厅里也都是人,有的学生家长索性走进了教室,一直挤到了老师的讲台旁边。在我们的教室中,从四面墙壁到讲台边都被挤得满满的。加罗内的父亲,德罗西的母亲,铁匠普雷科西,科雷蒂的父亲,内利的母亲,克罗西的母亲——也就是那个卖菜的女人,小泥瓦匠的父亲,斯塔尔迪的父亲,还有许多我从来都没有见过的家长都来了。教室里充满各种嘈杂的声音,让人觉得这里仿佛是个大众聚会的广场。
但是,老师一进教室,大家就马上安静下来。老师的手里拿着成绩表,开始当场宣读个人的成绩和升留级情况:
“阿巴图奇,六十七分,升级。阿尔基尼,五十五分,升级。”
小泥瓦匠升级了,克罗西也升级了。
接着,老师又大声地说:
“埃内斯托·德罗西,满分七十分,升级并获得一等奖。”
在场的家长都认识德罗西,于是他们都齐声赞许说:
“真了不起,好样儿的,德罗西!”
德罗西晃动着满头的金发,回头朝他母亲看,脸上露出迷人的微笑。而他的母亲这时正朝他招手致意。
加罗菲、加罗内、卡拉布里亚的少年也都升级了。留级的有三四个同学。其中有一个回头看见他父亲脸色阴沉地站在门口,做出回家要揍他的手势,就被吓得哭了起来。老师立刻对他父亲说:
“不,不要这样,先生。对不起,我想说的是有时候并不全是孩子的错。谁都有运气不好的时候,这一次您的孩子就正好撞上了。”
然后他又继续说:
“内利,六十二分,升级。”
内利的母亲听到这里,立即用扇子给了儿子一个飞吻。
斯塔尔迪得了六十七分,但是得了这样的好成绩,他连笑也没有笑一下,仍旧用两个拳头撑着自己的头不放。最后一个是沃蒂尼,他也升级了。今天他穿得很漂亮,头发梳得整整齐齐。
读完成绩,老师站起身来对大家说:
“同学们,今天是我和大家最后一次在这个教室里相聚了。我们大家在一起相处了一年,现在我们都已经是好朋友了,不是吗?孩子们,想到今天要和你们道别,我就感到很悲伤。”说到这里,他说不下去了;过了一会,才又接下去说:
“在这一年中,如果我曾经在不经意间对你们发了火,表现得太严厉,或者在某些事情的处理上不够公正,那么请你们一定原谅我。”
“哪里,哪里!没有的事!”下面很多同学和他们的家长都在说,“不!老师!从来都没有的事!”
老师继续说:
“反正,如果我做得不好,就请你们原谅我。不要忘了你们的老师,好吗?来年我不会再教你们了,但是我还会经常看到你们的。无论如何,你们都一直会留在我的心里。再见了,孩子们!”
说完了,老师就走到我们中间来。大家都站到了各自的椅子上,向他伸出手去。有的拉住老师的手臂,有的牵住老师的衣襟,难舍难分。还有许多人走上去亲吻他。最后,我们五十个人异口同声地说:
“老师,谢谢您!再见了,老师!老师,您多保重!希望您的身体永远健康!请永远都不要忘记我们!”
老师走出教室的时候,我觉得他是勉强抑制着心中激动的情绪。我们也跟着一起乱哄哄地走出了教室。其他教室的学生也像潮水一样的纷纷朝着大门口涌出来。学生和他们的家长夹杂在一起,喧闹不堪。大家纷纷向老师告别,或者相互打招呼。四五个小孩抱住了那位头上插着红色羽毛的女老师,另外周围还有近二十个包围着她,挤得她简直就透不过气来了。绰号“小修女”的女老师,她的帽子都被扯破了。她仍然穿着黑色的衣服,但是她的衣服上的纽扣孔里,还有口袋里都被塞满了各种颜色的花束。大家都为舍己救人的小英雄罗贝蒂感到高兴,因为今天是他终于可以丢开拐杖走路的第一天。
大家都在互相道别。
“新学年再见!”
“十月二十日再见!”
“万圣节再见!”
于是我们也都互相说着再见。
在这一刻,所有的人都把过去一年中的一切不快忘记得一干二净。向来嫉妒德罗西的沃蒂尼这次是第一个向德罗西张开了两臂去拥抱他的。我和“小泥瓦匠”依依惜别。就在他最后一次做兔脸给我看的时候,我吻了他一次。多可爱的小伙伴啊!我去向普雷科西和加罗菲告别。加罗菲告诉我说我中了他这学期的最后一次彩票,说着给了我一个角上略有破损的陶瓷镇纸。接着我和大家都说了再见。可怜的内利跟加罗内难舍难分,那情景真叫我们大家感动。
大家都围在加罗内身旁,向他告别。
“再见了,加罗内!”
“再见了,下学期再见!”
不停地有人去拥抱他、去握他的手,或者向他表示祝贺。谁都知道这是个非同寻常的勇敢而高尚的少年。这一切把加罗内的父亲也看呆了。他望着大家,微笑着,感慨万千。
我在大街上最后一个拥抱的同学就是加罗内。我把脸贴在他的胸前,忍不住哭泣起来。加罗内最后一次吻了我的额头,然后我就跑到我父亲和母亲的身边去了。
父亲问我:“你跟你所有的朋友都道别了吗?”
我回答说:“是的。”
父亲又说:“如果你从前曾经做过对不起哪个同学的事,现在赶快去向他道歉,请求他原谅你并且把过去的不愉快都给忘了。有没有这样的事呢?”
我回答说:“没有。”
说着父亲向学校做了最后的一瞥,充满深情地说:“那么,再见了!”
“再见!”母亲也跟着说。
但是我却什么话都说不出来。

前言/序言

埃德蒙多·德·亚米契斯,一八四六年生于意大利的奥内利亚。在都灵上完中学以后,他进了摩德纳城的一所军事院校继续深造。军事院校的训练方式对他的人生观、世界观的形成影响极大。在以后的日子里,他一直都认为那是他步入社会之前,学习怎样自我约束以及如何与人相处的一条必经之路。这一点在他的许多作品中都可窥豹一斑。
德·亚米契斯的写作生涯也和他的军旅情结密不可分。他的第一《文学名著·译文名著精选:爱的教育》,一八六八年出版的《军旅生活》正是以他在库斯托扎战役中的亲身经历为基础创作出来的。当时,他在战争中的身份是一名中尉,在战争的间隙,他把他的见闻以故事的形式记载了下来,后来它们就成为了《军旅生活》这《文学名著·译文名著精选:爱的教育》的重要组成部分。正是这《文学名著·译文名著精选:爱的教育》的成功激起了他极大的创作热情,使他在文学和新闻报道这条路上继续走了下去,成为意大利佛罗伦萨的一份刊物《国家》的专业撰稿人。

《爱的教育》是埃德蒙多·德·亚米契斯最著名的作品。它与著名意大利作家亚历山德罗·曼佐尼的《约婚夫妇》齐名,被誉为现代意大利人必读的十本小说之一;同时,在意大利人的心中,它也是十九世纪意大利最伟大的十本小说之一。
这是一部以教育为目的的儿童文学作品。它弘扬伟大的爱国主义,歌颂人与人之间团结友爱的高尚情怀;它鼓励人们消除阶级观念,在日常生活的交往中,努力实现各阶级人民相互尊重和相互平等。直到二十世纪五十年代,《爱的教育》都一直是整个意大利的青少年们成长过程中不可或缺的重要组成部分。
小说的主人公恩里科是一个刚上小学四年级的意大利男孩,他出生在一个衣食无忧的知识分子家庭。由于受了父亲的影响,他在学习上勤奋努力,在生活中诚挚友善,是一个优秀的中产阶级少年。在书中,他以一个孩子的视觉角度、用日记的形式,记录了在整整一个学年中,他的生活中发生的点点滴滴的故事。虽然校园是书中绝大部分的故事演绎的舞台,但是,我们却可以从这样一个小小的窗口看到当时整个意大利的一个缩影。品学兼优的德罗西和骄傲自大的沃蒂尼同样出生在富裕的中产阶级阶层,前者真诚质朴、平易近人,后者却骄奢横溢,目中无人;而作为平民学生的代表者加罗内和克罗西,一个是非分明,敢于和邪恶抗争,是弱者心中的英雄;另一个活泼可爱,小小的年纪就帮助父母扛起了生活的重担。如果说加罗菲的生意经和小聪明让人忍俊不禁,那么弗兰蒂的冷漠的内心和丑恶的面目则会令所有阅读这《文学名著·译文名著精选:爱的教育》的人不齿。虽然作者用简单而平实的笔触勾勒出这一个个孩子形象的时候与我们生活的这个时代已经相差了上百年,但是他们却仿佛真的生活在我们的身边。也许这就是这《文学名著·译文名著精选:爱的教育》几十年来都没有被人们忘却的真实原因吧。
除了恩里科的日记,《爱的教育》一书中还穿插了恩里科的父母和他的姐姐西尔维亚给他写的一些信以及九篇老师让孩子们听写下来的每月故事。如果说这些信带着深深的时代烙痕,让崇尚人文的现代人多少觉得有些教条,有点空洞,并不是那么有说服力的话,那么那九个故事的存在却包含着作者的许多匠心。聪明的读者,不知道您有没有注意到这九个故事中的九个英勇的少年他们来自意大利九个不同的大区(意大利的一个大区相当于中国的一个省份),他们站在一起代表了整个新生的意大利和它的未来。故事中的九个小主人公们是九个小英雄,为了他们心目中崇高的目标,他们承受了巨大的牺牲,有的甚至献出了生命。不管是为了自己的祖国还是为了自己的家庭,他们在他们的事迹中表现出来的忘我和克己的精神,在我们这些生活在和平年代的现代人眼里,从某种程度上来说,都有些难以理解,甚至匪夷所思,但是它们却体现了意大利著名的政治家加富尔(1810—1861)当时的治国理念,是年轻的、刚刚统一的意大利所需要的奉献精神。

《爱的教育》这本意大利文的著作原来的标题是“Cuore”,如果直译的话,应该是“心”的意思。用“心”,也就是用“真诚的心和平等的概念”来对待你身边的每一个人,是该书的教育主旨,也是这《文学名著·译文名著精选:爱的教育》最局限、甚至可以说最“失败”的一个地方。作为一个专业的新闻工作者,作者对自己生活的那个时代有着深刻的认识,他明知道在他生活的那个年代里,人与人最大的交流障碍在于他们分属于不同的阶级,而这一点不是简单的对“心”的召唤能解决的,但是,他却没有勇气把自己心灵深处最真实的想法讲出来,而只能采取逃避和迂回的办法来号召所有的青少年都做一个有“心”的孩子。这一点,作者自己也早就认识到了,所以,在《爱的教育》获得成功之后,他在一些媒体上对自己的所谓“理智上”和“感情上”的矛盾作了深刻的自我批评。
随着时代的变迁,《爱的教育》对于意大利青少年成长的意义已经不像它刚出版时那么重大,近几年来,在意大利本国的媒体上不断有文章抨击这《文学名著·译文名著精选:爱的教育》存在的现实意义。有人批评它“田园式的、牧歌般的”情怀与乌托邦社会一样缺乏现实意义;有人抨击说那些每月故事中的英雄少年距离我们的现实生活太遥远,是后文艺复兴时期的中小资产阶级不切实际的幻想;还有人说书中恩里科的班主任佩尔博尼老师采用的教育模式有煽情的嫌疑,已经不合时宜,对待当代的青少年我们需要把他们当做朋友,坦诚地与他们进行交流,等等等等。
但是,无论世事怎样变迁,有一点是可以肯定的。那就是《爱的教育》这《文学名著·译文名著精选:爱的教育》在意大利的统一大业中产生的伟大的历史意义。大家都知道语言的统一是一个国家实现政治上的统一的必要条件。在很长的时间里,“意大利”这个名词一直都只是一个地理概念而不是一个政治概念。如果说现代意大利语的开山鼻祖亚历山德罗·曼佐尼用他的经典著作《约婚夫妇》使现代意大利语实现了初步的统一,为意大利政治上的统一打下了一个基础,那么在《约婚夫妇》面市五十年之际到新生的意大利统一政权产生后的二十五年里,我们说是德·亚米契斯的《爱的教育》进一步巩固了亚历山德罗·曼佐尼的成就,为意大利的统一大业作出了不朽的贡献。德·亚米契斯叙述故事时采用的朴素、平实的语言使《爱的教育》成为了一部喜闻乐见的作品,使处在社会底层的广大劳动人民都能参与阅读。它对文字统一、文化推广的作用几乎可以和二战后进入人们生活的新型媒体——电视相媲美。另外,政治上的局限也并没有阻碍《爱的教育》在广大民众中获得伟大的成功,它提倡的奉献精神在特定的历史条件下甚至还对当时整个意大利社会的发展起了重大的推动作用。
就在今天,《爱的教育》也仍然是意大利的青少年们学习写作、表达思想的“范文”。二一年六月十五日《意大利晚邮报》的文化版上就有这么一篇文章,介绍意大利诗人帕斯科利给一个孩子的一封信。诗人在信中说:“德·亚米契斯的《爱的教育》堪称青少年学习写作的典范。”

在谈完了《爱的教育》的写作背景以及它的历史和现实意义之后,我们也不能忘记谈一下它对中国以及中国读者的意义。自从著名教育学家夏丏尊老先生对照该书的英文和日文译本把这《文学名著·译文名著精选:爱的教育》翻译成中文以后,《爱的教育》在中国也风靡了几十年了。它之所以长期受到中国广大青少年及其家长们的青睐和它的中文译名有着密不可分的关系。在中国人的眼中,广大青少年是幼苗、是花朵,大家都希望他们能沐浴着爱的春风茁壮成长,在阳光下盛开。另外,这本以校园生活为主题,描写同窗情谊,歌颂友谊地久天长的书同时也让成人感动。试想,谁又没有过恩里科一样的童年,谁又不想拥有一个像加罗内一样的同学或者朋友呢?《爱的教育》让孩子们读到了自己的生活,让成人想起往昔;阅读者就像是沿着漫长的时光隧道,进行了一次心的旅程,或者说爱的旅程。
与以往不同的是,这个译本是从意大利文直接翻译过来的。不敢有任何超越前人的想法,只希望译者笔下的文字尊重了原作者的意愿。如果有谬误的地方,恳请读者纠正。最后借此重译之际,再一次向广大读者隆重推荐这《文学名著·译文名著精选:爱的教育》。


其他推荐