微信扫码下载

编辑推荐

★《浮生六记》文笔清新淡雅,结构别致,深为后世文人所推崇,流传至今,已成经典。

★林语堂、俞平伯等倾情推荐的国学经典,至美经典与现代人文的碰撞。

★“我们要学会用美的眼光,去发现周遭的一切”著名主持人汪涵在节目中念念不忘。

★《浮生六记》是清代文人沈复写作的自传散文,演绎贾宝玉、林黛玉的非贵族式生活,属于写正式夫妇闺房题材的开创之作。

★林语堂先生盛赞芸是“中国文学史中一个很可爱的女人”,被文学界誉为“晚清小红楼梦”

★1924年以来,《浮生六记》被译成英、法、德、俄、日等的各类版本有160多种。

★时代变迁,经典之风采不衰,文化演进,民国原文欣赏,伴你更好读懂中国挚美经典!

内容简介

★《浮生六记》是一部流传极广影响极大的自传体随笔,在清代笔记体文学中占有相当重要的位置。《浮生六记》以作者夫妇生活为主线,描写平凡而又充满情趣的居家生活,以及到各处旅游的所见所闻。作品描述了作者和妻子陈芸情投意合,想要过一种布衣蔬食、从事艺术的生活,由于封建礼教的压迫与贫困生活的煎熬,终至理想破灭。

★在中国文学史上,描写情爱的诗文很多,但大多或写宫廷艳史,或写权势礼法淫威下的爱情悲剧,或写风尘知己及少男少女之间的缠绵,很少涉及夫妻之情。沈复创作的《浮生六记》,将夫妻生活描写得淋漓尽致。

★林语堂将《浮生六记》四卷翻译成英文,并作长篇序言。

作者简介

沈复,字三白,号梅逸,长洲(今江苏苏州人),清代杰出的文学家。清乾隆二十八年(1763年)出生于姑苏城南沧浪亭畔士族文人之家。没有参加过科举考试,曾以卖画维持生计,十九岁入幕,此后四十余年流转于各地。著有自传体散文《浮生六记》六卷(后佚两卷),影响甚大,1936年林语堂曾将这部作品译成英文在国外出版。

精彩书评

芸,我想,是中国文学上一个可爱的女人。……她只是我们有时在朋友家中遇见的有风韵的丽人,因与其夫伉俪情笃令人尽绝倾慕之念,我们只觉得世上有这样的女人是一件可喜的事,只顾认她是朋友之妻,可以出入其家,可以不邀自来吃午饭,或者当她与她丈夫促膝畅谈书画文学腐乳卤瓜之时,你们打瞌睡,她可以来放一条毛毡把你的脚腿盖上。也许古今各代都有这种女人,不过在芸身上,我们似乎看见这样贤达的美德特别齐全,一生中不可多得。

——林语堂

目录

译文

卷一闺房记乐

卷二闲情记趣

卷三坎坷记愁

卷四浪游记快

附录序、跋、题记

原文

卷一闺房记乐

卷二闲情记趣

卷三坎坷记愁

卷四浪游记快

附录一序、跋、题记

附录二伪作二卷(《中山记历》、《养生记逍》)

精彩书摘

  《浮生六记》:

闺房记乐精彩片段译文

自从吃粥事件被传为笑柄,我以后再到她家去,芸每次都借故避开,我清楚她躲避我的原因,是怕别人嘲笑。

乾隆庚子年(1780年)正月二十二日,是我们的大喜日子,洞房花烛之夜,她瘦弱的身材与以往没有两样,揭开红盖头后,我俩四目对视,她嫣然一笑。喝完交杯酒,我俩并肩坐着一起吃夜宵,我悄悄地在桌子下面先握住她的手腕再握住她的手,感觉到她的手温软而细腻,心里不禁怦怦跳个不停。我曾请她吃肉食,不巧的是当时正是她的斋期,她吃斋的习惯已经坚持很多年了。于是我记下她吃斋的最初时间,这正好是我长出水痘之时,因此我笑着说:“现在我皮肤十分光洁,没什么可以担忧的,淑姐可以从此开戒了吧!”芸眼里闪着温暖的笑意,点了点头。

二十四日是我的姐姐出嫁之日,二十三日是民俗中忌讳的日子,这一天不能奏乐庆祝,因此就把姐姐的婚宴提前到二十二日的晚上,芸在宴会上陪客人,我陪伴娘喝酒,猜拳行令,我输多赢少,喝得酩酊大醉。等我醒来的时候已是清晨,芸正在梳妆打扮,不过还没有弄完。

这一天,来自各地的亲朋好友络绎不绝,天黑掌灯之后开始奏乐庆祝,二十四日的子夜,我以新娘兄弟的身份送姐姐出嫁,凌晨三点才返回到家中,此时没有了先前的热闹景象,已经是灯残人静了。我轻手轻脚地走入内室,看到陪伴的仆女躺在床下已经睡着了,芸卸下妆容还没有到床上入睡,高脚烛台上燃着蜡烛,烛影摇曳下,芸粉颈低垂,正在聚精会神地看着书,连我进来她都不知道。我轻轻抚摸着她的肩膀,说:“姐姐,这些天辛苦你了,这么晚了,为什么还要孜孜不倦地学习呢?”芸急忙转过头,站了起来,说:“刚才我正准备睡觉,打开书橱后,发现了这《浮生六记》,不知不觉读了起来,就忘记了疲惫。《西厢记》这个书名以前经常听到,今天总算是看到了,不愧为才子所写,但是里面描写得太过于尖利刻薄了吧。”我笑着说:“正因为是才子所写,笔墨才显得尖刻啊。”

我俩的对话吵醒了仆女,仆女催促我们上床睡觉,我让仆女关上房门先去睡觉。我和芸肩并着肩坐在一起嬉戏调笑,恍惚间就好像久别重逢的密友一样。我一边嬉戏一边伸手探入她的怀中,感觉到她的心口在急促地跳动着,我贴在她的耳旁悄悄地说:“姐姐为什么这样激动,心跳得这样快呢?”芸扭脸冲我微微一笑,我感觉到一缕情丝融入魂魄,拥抱着她进入床帐,不知不觉中东方已白,天已亮了。

芸刚做新媳妇时,比较沉默,不怎么爱说话,但整天都看不到她不高兴的样子,和她说话,她也只是微笑。她十分贤惠,以恭敬的态度对待长辈,与晚辈交流也非常融洽,做起事来井井有条,没有丝毫的差错与闪失。每天早晨只要朝霞照在窗户上,她就立刻披上衣服急忙起床,这个样子,好像是有人催她呢。

我笑着说:“如今我们是夫妻,不是当年吃粥时的情形了,怎么还怕别人嘲笑呢?”

芸回答道:“以前藏粥招待郎君,被人传为笑柄,现在不再担心别人嘲笑,是担心公公婆婆说新娘懒惰,不勤快。”

我虽然贪恋春宵,想和她在床上多睡一会儿,但却被她的高尚品德所感动,觉得她做得对,也就随她一起早早地起床了。从此,两个人耳鬓厮磨,亲密无间,形影不离,简直无法用语言来形容我们之间的深厚爱恋。

前言/序言

《浮生六记》成书于1808年,是一本影响力颇大、水平极高的自传体随笔,作者沈复(1763~1825年),字三白,号梅逸,江苏苏州人,清代文学家。该书以作者夫妻生活为主线,描写他和妻子陈芸在平淡的生活中品味普通的快乐。书中文字清新自然,无造作雕刻痕迹,情感表达真挚丰沛,将发生在夫妻之间的种种趣事描绘得生动传神。若观沈复一生,他可谓是前半生衣食无忧,后半生生活拮据,他守得住清贫、耐得住寂寞,虽历经坎坷,但总能以乐观、坦然的心态面对,还能于不经意间在朴素的日子中调节出高雅的情调。正是由于《浮生六记》是沈复看清了生命的本真之后的倾情之作,所以《浮生六记》从某种意义上成了许多人追求雅趣和品味的生活指南。自问世以来,一直备受广大读者的喜爱与追捧,且被翻译成多国文字,流传于海外。

可惜的是,由于作者生前经济困顿,一直没有机会刊行,仅以抄本的形式在民间流传,而且流传不广。光绪三年(1877年),杨引传首次发现时,“六记已缺其二,犹作者手稿也”。所以,传世的只有前四记,《浮生六记》宛如断臂的维纳斯,实在是件憾事。后来,坊间出现《足本浮生六记》,增补了第五记《中山记历》和第六记《养生记逍》,但是经学者多方考证,此两记虽“形”与前四记有所相似与关联,但“神”却相去甚远,且已认定乃后人伪作。

尽管《浮生六记》后两记已经失传,但这并不影响后人对该作品的喜爱,而且后人对其探索与发现的脚步亦从未停止,近来有人发现了沈复同时代人,清代著名学者、书法家钱泳的《记事珠》手稿,发现其中有与《浮生六记》相关的重要线索,尤其是《册封琉球国记略》一篇,许多学者认为是钱泳抄录已经失传的《海国记》(《中山记历》的初稿本)。另外,《记事珠》中有一条专门谈到沈复与他的著作,对我们了解他的创作历程,具有很重要的参考价值。

为了让更多读者参与讨论,发现更多线索,及早还原后两记,我们参考诸多版本,再听取多方建议,故而将《册封琉球国记略》直接用篇名为《中山记历》列为附录二,至于前文所提到的伪作《养生记逍》,我们又考虑到沈复不可能不懂养生的生活状态,决定亦将其收入,与《中山记历》并列为附录二。

我们出版该书,一方面希望读者能走进沈复的心灵世界,品味他文字中的乐趣与生活的格调;另一方面则是希望能对研究《浮生六记》的人士有所帮助。


其他推荐